JavaFree.org | RubyOnBr.org
Índice Lero Lero

Equals?

Acompanhar Equals? 7 posts, 4 participantes

Avatar Cassiano 126 posts

Ao assistir um screencast, querendo ou não a gente sempre observa como os gringos falam.

Uma das coisas que observei é que alguns deles falam, quando se referem a um valor atribuído à uma variável, por exemplo, x = 1 como “X equals 1”.

Como seria “X recebe 1” em inglês?

Será que é errado falar em português “X é igual a 1”?

 
Avatar Shairon Toledo 1272 posts

Será que é errado falar em português “X é igual a 1”?

IMHO, na operação de x=1, chamo de atribuição e “x é 1” para esse caso, x é igual a 1 quando x é comparado com outro valor, assim

x = 1 # x aponta para um ou x recebe 1

x == 1 #R: x é 1

x == 2 #R: x não é 1

Ficou meio Boole-way :)
Agora se envolver instância a coisa muda muito.

 
Avatar Cassiano 126 posts

E você, lê em voz alta “X RECEBE 1” ou “X É IGUAL A 1”?

 
Avatar Shairon Toledo 1272 posts

heheh, “cerebraticamente” falando: x recebe 1 :)

 
A013c064de659bbff814eb1f4410446b?s=80 Clovis 778 posts

x = 1 >> “X RECEBE 1”

x == 1 >> “X IGUAL A 1”

 
Avatar Mereghost 834 posts

Isso é meio enrolado. Matematicamente x = 1 é “x é igual a 1”.

No final das contas, pra nós é que x “aponta” para para 1, que tem o resultado final de “x É igual a 1” afinal aponta para o endereço específico.

No construto típico da programação “x == 1”, no português (e inglês) pode ser lido com entonação de interrogação (e o construto equivalente em inglês “is x equal 1?”).

Claro que isso é minha opinião, e como eu costumo a ler. Não sou tão purista ao ponto de refrisar “x recebe/aponta 1” em conversas/palestras/whatever.

 
Avatar Cassiano 126 posts

Não sou tão purista ao ponto de refrisar “x recebe/aponta 1” em conversas/palestras/whatever.

Bom saber que não existem tantos puristas entre os rubystas ;-)